Dos Poemas sin Título (poemas de Dimitrios I. Antoniou)

Estándar

Dos Poemas sin Título

(Poemas griegos de Dimitrios I. Antoniou, de Poemas, Hermes, 1998)

 

Traducción: Alejandro Aguilar.

 

1

Yo que amo las noches hasta el amanecer

me encontré en el desliz de otra noche

y ya tengo su imagen para observarla,

sólo faltan los pájaros, fantasmas,

pero los recuerdo temerosos

y viniendo al puente alrededor de mí,

viajando de Tinos a Paros;

escucho sus voces asustadas

observando una vez más el color de bronce que los petrificó

y la vestimenta mía, pintada de blanco.

Mojado durante el amanecer miraba

mis cosas cotidianas, el fenómeno

cuando tú al mismo tiempo

escribías en Sunio

la luz en la oscuridad,

en sus imágenes

en recuerdo.

Estaban ellos el 19/6/35

entre las 5 y 6:40 de la mañana.

 

2

Florecí a mi alrededor en el mar,

flores-pájaros que vivieron

en el clima efímero de aquella noche.

Encontré los hilos mientras amanecía,

éstos que dieron vida a mis cisnes artificiales,

como nervios con la carne

en su existencia irreal.

Esta confección que negaste

con la luz del día,

que te negaste tanto,

que me negué, mientras conducía un barco

blanco, también como los pájaros fantásticos,

aquella noche que volviste a mí.

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s