El Árbol
Zoé Karelli
(de Poemas, Hermes, 1996)
Traducción: Alejandro Aguilar.
Fotografía: A primeira luz, Pedro Moreira
Me extiendo como las ramas, como las hojas,
sensaciones tengo alrededor de mi cuerpo, recuerdos
murmullan, se tocan, se mueven
tranquila o fuertemente.
Parecen iguales las ramas,
el viento de la vida
con juegos y luces,
muestra su diferencia.
Parecen iguales todos los días,
pasan por encima de mí.
Me rodea el día,
la noche me abraza.
Se doblan las ramas, las hojas,
los recuerdos, las sensaciones chocan contra mí,
pájaros hacen su nido en secreto,
voces escondidas en las más densas
y frondosas ramas de la fantasía.
Como si se avecinara una tormenta,
el embellecimiento de las cosas me golpea.
Mi cuerpo recto se sostiene,
se queda inmóvil el alma y crece
como si no le importara mi atavío…
que se va y regresará,
se marchita y se cae
para brotar otra vez mi vida.